分類(lèi):著作出版 發(fā)表時(shí)間:2017-12-27 16:38 瀏覽量:
評(píng)職稱(chēng)用的譯著編委多錢(qián)
我們常說(shuō)的論著評(píng)職稱(chēng),除了專(zhuān)著、獨(dú)著、教材外,還有一種是譯著。所謂的譯著就是指翻譯的著作,而翻譯一本著作有時(shí)是需要多人來(lái)共同完成的,這些譯著的作者可以稱(chēng)之為編委。那么,評(píng)職稱(chēng)用的譯著編委多錢(qián)?
首先,什么是譯著?譯著是指翻譯的著作,通常是把外國(guó)的作品,用本國(guó)語(yǔ)言翻譯而得來(lái),也指將用某種語(yǔ)言寫(xiě)成的著作譯成另外一種語(yǔ)言的著作。由于語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的不同,翻譯的過(guò)程,對(duì)譯者來(lái)說(shuō),近乎再創(chuàng)作,故稱(chēng)譯著。另外,出版譯著,和其他著作出版不一樣的地方,就是要確定出版的版權(quán),如果沒(méi)有拿到版權(quán),則是無(wú)法出版的。
其次,評(píng)職稱(chēng)譯著編委,指的是主編、副主編以及參編。評(píng)職稱(chēng)用的譯著編委多錢(qián),如果是有完整的翻譯書(shū)稿的話(huà),則可以選擇出版公司自費(fèi)出版,則所有的費(fèi)用有編委共同承擔(dān),也是少不了書(shū)號(hào)費(fèi)、編審費(fèi)、設(shè)計(jì)費(fèi)以及印刷出版費(fèi),在加一個(gè)版權(quán)費(fèi)。總的費(fèi)用加起來(lái)可能需要花幾萬(wàn)元左右。如果沒(méi)有完整的書(shū)稿,則用于評(píng)職稱(chēng)的譯著,還可以申報(bào)編委,至于費(fèi)用,關(guān)鍵看申報(bào)編委位置,位置越靠前,費(fèi)用越高,差不多在萬(wàn)元以上。
評(píng)職稱(chēng)用的譯著編委多錢(qián)?以上就是本文關(guān)于該問(wèn)題的介紹,更多關(guān)于譯著編委費(fèi)用的疑問(wèn),可以免費(fèi)咨詢(xún)我們尚捷文化網(wǎng)的在線(xiàn)編輯,提供評(píng)職稱(chēng)譯著自費(fèi)出版以及譯著申報(bào)編委的服務(wù),費(fèi)用低。
本文由尚捷文化網(wǎng)首發(fā),一個(gè)權(quán)威正規(guī)的學(xué)術(shù)著作教材出版網(wǎng)。
文章名稱(chēng):評(píng)職稱(chēng)用的譯著編委多錢(qián)
正規(guī)單位正規(guī)注冊(cè)單位,固定地址辦公,單位賬戶(hù)辦款,開(kāi)具正規(guī)發(fā)票
優(yōu)質(zhì)服務(wù)尚捷擁有數(shù)十名專(zhuān)職編輯客服為您提供一對(duì)一的專(zhuān)業(yè)服務(wù)
專(zhuān)注出版成立十年多,尚捷只專(zhuān)注于教材出版和著作出版
更低價(jià)格出色的采編能力和數(shù)萬(wàn)作者的支持是我們更低價(jià)的保障
聯(lián)系學(xué)術(shù)顧問(wèn)
學(xué)術(shù)咨詢(xún)服務(wù)正當(dāng)時(shí)