分類:出版案例 發(fā)表時間:2017-07-07 10:48 瀏覽量:
內(nèi)容簡介:
中式英語是漢語為母語的英語使用者在對英語語言習(xí)慣和語法規(guī)則沒有熟練掌握的情況下用漢語的思維習(xí)慣和語法規(guī)則去進(jìn)行產(chǎn)出英語,從而導(dǎo)致了中式英語的出現(xiàn),在對外交流中會造成諸多的不便狀況。此外,中式英語與中國英語經(jīng)常被人誤認(rèn)為是一個意思的概念,就我國而論,不論在舊中國或新中國,漢英翻譯中都有些我國特有的東西需要表達(dá)。實(shí)質(zhì)上,中式英語既不屬于英語也不屬于漢語,是具有漢語特點(diǎn)的英語。漢英翻譯中中式英語的表現(xiàn)形式多種多樣,主要類型有詞語搭配錯誤、冗余詞匯以及句子結(jié)構(gòu)錯誤等。產(chǎn)生這些現(xiàn)象的原因有母語干擾和原語理解錯誤等,漢英翻譯中中式英語問題紛繁復(fù)雜,短時間內(nèi)難以完全杜絕。但是,只要翻譯人員努力學(xué)習(xí)糾正,最終是可以得到緩解甚至完全消除的。
本文由尚捷文化網(wǎng)首發(fā),一個權(quán)威正規(guī)的學(xué)術(shù)著作教材出版網(wǎng)。
文章名稱:專著成功出版案例《漢英翻譯中的中式英語》
文章地址:http://bettermentstudios.com/cbal/2504.html
上一篇:醫(yī)學(xué)著作《實(shí)用兒科診療與護(hù)理學(xué)》出版案例 下一篇:參考書《可信網(wǎng)絡(luò)連接技術(shù)與架構(gòu)》成功出版
出版類型
尚捷最新申報信息
正規(guī)單位正規(guī)注冊單位,固定地址辦公,單位賬戶辦款,開具正規(guī)發(fā)票
優(yōu)質(zhì)服務(wù)尚捷擁有數(shù)十名專職編輯客服為您提供一對一的專業(yè)服務(wù)
專注出版成立十年多,尚捷只專注于教材出版和著作出版
更低價格出色的采編能力和數(shù)萬作者的支持是我們更低價的保障
聯(lián)系學(xué)術(shù)顧問
學(xué)術(shù)咨詢服務(wù)正當(dāng)時